La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边动问题
更加密切的合作。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边动问题
更加密切的合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由良好的公民选出。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定守则。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商守则。
Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.
需要加强公务员守则的执
力度。
Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.
特别值得一提的是各工程织的
守则。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
和纪律股正在
建之中,目前正在征聘股长。
Supeditar la aplicación de la CEDAW a la Constitución de Pakistán es una línea de conducta sensata.
让《公约》的实施符合《巴基斯坦宪法》实明智之举。
Esto nos permitirá poner en práctica una política que cumpla con las normas más elevadas de conducta.
这将使我们能够落实一项达到最高准则的政策。
La comunidad internacional debe asegurar que se ponga fin de inmediato a esta conducta peligrosa y destructiva.
国际社会必须确保立即结束这种破坏性的危险。
La Comisión debatió cuál sería la sección adecuada en que se debían incluir las normas de conducta.
委员会讨论了应该把准放在哪一节才恰当的问题。
En los presupuestos para 2005-2006 se prevén fondos con destino a las dependencias de conducta del personal.
2006期间的预算人员职业操守股编列了经费。
Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.
了解决这些问题,有的科学家团体,如海脊会,正在拟订
守则。
Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas
制定关于使用信息武器的守则。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些具有经常性和重复性,成
犯罪
的一个系统规律。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国谴责一切形式的恐怖主义和恐怖
的任何辩解。
La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.
道德操守办公室将保护举报不当的人或同调查
合作的人,使其不受报复。
Las Naciones Unidas han establecido normas detalladas de conducta, pero éstas no han sido difundidas efectivamente al personal.
尽管联合国已经有详细的准,但没有切实向工作人员宣讲这些
准。
Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.
此外,委员会还展开一项工作,让各政党自草拟
守则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。